#9 - Thanks for still bursting through the doors of our mead hall from time to time. Heorot would not be the same without you!
#10 - I agree.
I have a fascination with Old English that I feel like I never really get to dive into. It's nice to read an article like this once in a while to be reminded that others share a similar interest.
I tried doing Beowulf with my high school juniors the last two years and it's a tough sell. I keep trying to convince myself that if I can just find the right way to package it, it will be a hit, but I think I let my own excitement and interest get in the way. I start talking about specific words that Seamus Heaney chose to use in his translation and how those words upset some scholars, or how some scholars find a correlation between Grendel's mother's lair and the bog bodies, and I forget that they're still stuck on where Beowulf came from, who Hrothgar is (Glorious Spear!), how Scyld Scefing plays into all of this, and what specifically a kenning is to worry about Old English alliteration, caesuras, etc.