Danforth, here's from the KJV why their own translation isn't the most accurate.
The numbers next to the word are called Strong's numbers, used to aid in research so everyone doesn't have to read Greek to "fact-check" the original language.
1Co 6:9 (2228) Know1492 ye not3756 that3754 the unrighteous94 shall not3756 inherit2816 the kingdom932 of God?2316 Be not3361 deceived:4105 neither3777 fornicators,..nor3777 effeminate,3120 nor3777 abusers of themselves with mankind,733
G733
ἀρσενοκοίτης
arsenokoitēs; from G733b and G2845; a sodomite: - homosexuals (2).
LOOK AT the word above. The first four letters are ARSE! The second part of the word is Greek 2845 meaning bed, with a sexual implication (koite--where we get "coitus" as in "coitus interruptus").
Literally ass-sex in a bed.
Want to recant now, Danforth?
G2845
κοίτη
koitē
koy'-tay
From G2749; a couch; by extension cohabitation; by implication the male sperm: - bed, chambering, X conceive.
G2845
κοίτη
koitē; from G2749; a bed: - bed (2), conceived *(1), sexual promiscuity (1).
here's the arse part:
G730
ἄῤῥην / αρσην
arrhēn / arsēn
Thayer Definition:
1) a male
Part of Speech: adjective
Here's a few other translations, all indicating that MY translation was the applicable one:
1Co 6:9
(ALT) You* know that unrighteous [ones] will not inherit [the] kingdom of God, do you* not? Stop being led astray [fig., being deceived]; neither sexual sinners nor idolaters nor adulterers nor passive partners in male-male sex nor active partners in male-male sex
(BBE) Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,
(EMTV) Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites,
(GNB) Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts
(GW) Don't you know that wicked people won't inherit the kingdom of God? Stop deceiving yourselves! People who continue to commit sexual sins, who worship false gods, those who commit adultery, homosexuals,
(ISV) You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,
(LITV) Or do you not know that unjust ones will not inherit the kingdom of God? Do not be led astray, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
(Murdock) Or do ye not know, that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not mistake; neither whoremongers, nor idol-worshippers, nor adulterers, nor debauchers, nor liers with males,
(NASB) Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,
(YLT) have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
Perhaps you'd prefer the translations that say "sodomites."